स उवाचमहाप्रामस्सोऽभिवाद्यप्लवङ्गमः । रामंवचनमर्थज्ञोवरंसर्वधनुष्मताम् ।।6.117.1।।
sa uvācamahāprāmasso'bhivādyaplavaṅgamḥ | rāmṃvacanamarthajñovarṃsarvadhanuṣmatām ||6.117.1||
Translation
महाप्राज्ञः highly learned, सःप्लवङ्गमः that monkey, वचनमर्थज्ञो meaningful, सर्वधनुष्मताम् foremost among the wielders of bow, वरम् choicest, तंरामम् Rama, अभिवाद्य greeted, उवाच spoke
Meaning
Highly learned Hanuman greeted and spoke meaningfully to Rama, the foremost among the wielders of bow.