ततो मूर्ध्ना निपतितं वानरं वानरर्षभः। दृष्ट्वैवोद्विग्नहृदयो वाक्यमेतदुवाच ह।।5.63.1।।
tato mūrdhnā nipatitṃ vānarṃ vānararṣabhḥ| dṛṣṭvaivodvignahṛdayo vākyametaduvāca ha||5.63.1||
Translation
ततः then, वानरर्षभः bull among vanaras, मूर्ध्ना forehead, निपतितम् prostrated, वानरम् vanara, Dadhimukha, दृष्ट्वैव as soon as he saw, उद्विग्नहृदयः anxious at heart, एतत् these, वाक्यम् words, उवाच ह spoke.
Meaning
Feeling anxious on seeing Dadhimukha touching his feet with his forehead, Sugriva, the bull among vanaras said: