AK-37-23-24Aranya Kanda 37.23–24 (युग्मम्)
स सर्वैस्सचिवैस्सार्धं विभीषणपुरोगमैः। मन्त्रयित्वा तु धर्मिष्ठैः कृत्वा निश्चयमात्मनः।।3.37.23।। दोषाणां च गुणानां च सम्प्रधार्य बलाबलम्। आत्मनश्च बलं ज्ञात्वा राघवस्य च तत्वतः।।3.37.24।। हिताहितं विनिश्चित्य क्षमं त्वं कर्तुमर्हसि।
sa sarvaissacivaissārdhṃ vibhīṣaṇapurogamaiḥ| mantrayitvā tu dharmiṣṭhaiḥ kṛtvā niścayamātmanḥ||3.37.23|| doṣāṇāṃ ca guṇānāṃ ca sampradhārya balābalam| ātmanaśca balṃ jñātvā rāghavasya ca tatvatḥ||3.37.24|| hitāhitṃ viniścitya kṣamṃ tvṃ kartumarhasi|
Translation
सः त्वम् you, धर्मिष्ठैः followers of righteous path, विभीषणपुरोगमैः by prominent people like Vibhisana, सर्वैः by all, सचिवैः सार्धम् with all ministers, मन्त्रयित्वा after discussing, आत्मनः yourself, निश्चयम् decision, कृत्वा take, दोषाणां च of demerits, गुणानां च of merits, बलाबलम् strength and weakness, सम्प्रधार्य assessing, आत्मनश्च your own, राघवस्य च Rama's, बलम् strength, तत्वतः in fact, ज्ञात्वा knowing, हिताहितम् welfare and otherwise, विनिश्चित्य after deciding, क्षमम् propriety, कर्तुम् to do, अर्हसि should.
Meaning
After consulting all your ministers and the righteous persons led by Vibhisana, you may take a decision. Assess the real strength and weakness, merits and demerits of your own and of Rama. Decide what is good or bad for you and then take steps you deem proper.