ततोनीलाम्बुदनिभ: प्रहस्तोनामराक्षसः । अब्रवीत्प्राञ्जलिर्वाक्यंशूरस्सेनापतिस्तदा ।।6.8.1।।
tatonīlāmbudanibha: prahastonāmarākṣasḥ | abravītprāñjalirvākyṃśūrassenāpatistadā ||6.8.1||
Translation
ततः then, शूरः hero, सेनापतिः chief of army, नीलाम्बुदनिभ: one whose body is like dark cloud, प्रहस्तोनाम: called Prahastha, राक्षसः Rakshasa, प्राञ्जलिः with folded palms, वाक्यम् these words. अब्रवीत् spoke.
Meaning
Then a Rakshasa whose body was like a dark cloud, called Prahastha, the heroic chief of the army, spoke these words with folded palms.