तेनिवृत्तामहाकायाश्श्रुत्वाङ्गदवचस्तदा । नैष्ठिकींबुद्धिमास्थायसर्वेसङ्ग्रामकाङ्क्षिणः ।।6.67.1।।
tenivṛttāmahākāyāśśrutvāṅgadavacastadā | naiṣṭhikīṃbuddhimāsthāyasarvesaṅgrāmakāṅkṣiṇḥ ||6.67.1||
Translation
तदा then, अङ्गदवचः Angada's words, श्रुत्वा having heard, निवृत्ताः death, महाकायाः of huge body, सर्वे all, ते they, नैष्ठिकीम् decided, बुद्धिम् realising, आस्थाय returned, सङ्ग्रामकाङ्क्षिणः who desired to wage war.
Meaning
Having heard Angada's words, the Vanaras of gigantic body firmly decided to wage war and returned back.