ततस्तेराक्षसास्तत्रगत्वारावणमन्दिरम् । न्यवेदयन्पुरींरुद्धांरामेणसहवानरैः ।।6.42.1।।
tatasterākṣasāstatragatvārāvaṇamandiram | nyavedayanpurīṃruddhāṃrāmeṇasahavānaraiḥ ||6.42.1||
Translation
तत then, राक्षसा Rakshasas, स्तत्र there, रावणमन्दिरम् Ravana's abode, गत्वा proceeding to, रामेण Rama's, वानरैः Vanaras, सह along with, रुद्धां occupied, न्यवेदय informed, न्पुरीं total city.
Meaning
Then the Rakshasas proceeding to Ravana's abode informed that Rama along with the vanaras have occupied the whole of Lanka.