प्रतिप्रयातेकाकुत्स्थेमहेन्द्रःपाकशासनः । अब्रवीत्परमप्रीतोराघवंप्राञ्जलिंस्थितम् ।।6.123.1।।
pratiprayātekākutsthemahendrḥpākaśāsanḥ | abravītparamaprītorāghavṃprāñjaliṃsthitam ||6.123.1||
Translation
काकुत्स्थे Kakuthsa, Dasharatha प्रतिप्रयाते returned, पाकशासनः the tamer of demon Paka, महेन्द्रः Mahendra, परमप्रीतः very affectionately, प्राञ्जलिम् saluting with joined palms, स्थितम् stood, राघवम् Raghava, अब्रवीत् spoke
Meaning
Mahendra, the tamer of demon Paka, spoke very affectionately to Rama, who stood with joined palms before Dasharatha who had returned.