YK-11-26-27Yuddha Kanda 11.26–27 (युग्मम्)
मन्त्रिणश्चयथामुख्यानिश्चयार्थेषुपण्डिताः । अमात्याश्चगुणोपेतास्सर्वज्ञाबुद्धिदर्शनाः ।।6.11.26।। समीयुस्तत्रशतशशूराश्चबहवस्तदा । सभायांहेमवर्णायांसर्वार्थस्यसुखायवै ।।6.11.27।।
mantriṇaścayathāmukhyāniścayārtheṣupaṇḍitāḥ | amātyāścaguṇopetāssarvajñābuddhidarśanāḥ ||6.11.26|| samīyustatraśataśaśūrāścabahavastadā | sabhāyāṃhemavarṇāyāṃsarvārthasyasukhāyavai ||6.11.27||
Translation
निश्चयार्थे: in deciding matters, पण्डिताः learned, मन्त्रिणश्च: and also ministers, गुणोपेताः virtuous, सर्वज्ञाः knowledgeable, बुद्धिदर्शनाः who can visualise things with their intellect, अमात्याश्च: army men, तथा: likewise, शतशः in hundreds, बहवः many, शूराः heroes, तत्र: there, हेमवर्णायाम् shining with golden colour, सभायाम् in the royal assembly, सर्वार्थस्य: to deliberate on all matters, सुखायवै: for a happy conclusion, यथामुख्याः important people, समीयुः collected.
Meaning
Those who were learned in decision making, ministers, virtuous and knowledgeable ones, those who can visualise things with their intellect, army men, like wise many heroes and important people collected at the royal assembly shining in golden colour to deliberate on matters for a happy conclusion.