तेषां हि वचनं श्रुत्वा वसिष्ठः प्रत्युवाच ह। मित्रामात्यगणान्सर्वान्ब्राह्मणांस्तानिदं वचः।।2.68.1।।
teṣāṃ hi vacanṃ śrutvā vasiṣṭhḥ pratyuvāca ha| mitrāmātyagaṇānsarvānbrāhmaṇāṃstānidṃ vacḥ||2.68.1||
Translation
तेषाम् their, वचनं words, श्रुत्वा having listened, वसिष्टः Vasistha, तान् those, मित्रामात्यगणान् host of friends and counsellors (of the king), सर्वान् all, ब्राह्मणान् brahmins, इदं वचः these words, प्रत्युवाचह said in reply.
Meaning
Having listened to their (the counsellors') words, Vasistha replied to the host of friends and counsellors of the king and to all the brahmins: