सात्वेवमुक्ता वैदेही अनसूयाऽनसूयया। प्रतिपूज्य वचो मन्दं प्रवक्तुमुपचक्रमे।।2.118.1।।
sātvevamuktā vaidehī anasūyā'nasūyayā| pratipūjya vaco mandṃ pravaktumupacakrame||2.118.1||
Translation
अनसूया one who is free from malice, सा वैदेही that Vaidehi, अनसूयया by Anasuya, एवम् in this way, उक्ता when addressed, वचः those words, प्रतिपूज्य having worshipped, मन्दम् in a gentle tone, प्रवक्तुम् to tell, उपचक्रमे commenced.
Meaning
When Anasuya thus addressed Vaidehi who is free from any malice, she worshipped Anasuya and started speaking in a gentle tone.