रामस्तु सहितो भ्रात्रा सीतया च परन्तपः। सुतीक्ष्णस्याश्रमपदं जगाम सह तैर्द्विजैः।।3.7.1।।
rāmastu sahito bhrātrā sītayā ca parantapḥ| sutīkṣṇasyāśramapadṃ jagāma saha tairdvijaiḥ||3.7.1||
Translation
परन्तपः scorcher of enemies, रामस्तु Rama, भ्रात्रा with brother (Lakshmana), सीतया Sita, च and, सहितः accompanied, तैः by them, द्विजैः सह with the brahmin sages, सुतीक्ष्णस्य Sutikshna's, आश्रमपदम् site of hermitage, जगाम went.
Meaning
Rama, the scorcher of enemies, along with his brother Lakshmana and Sita and the sages went to Sutikshna's hermitage.