एवं बृवन्त्यां सीतायां संरब्दः परुषं वचः। ललाटे भृकुटीं कृत्वा रावणः प्रत्युवाच ह।।3.48.1।।
evṃ bṛvantyāṃ sītāyāṃ sṃrabdḥ paruṣṃ vacḥ| lalāṭe bhṛkuṭīṃ kṛtvā rāvaṇḥ pratyuvāca ha||3.48.1||
Translation
सीतायाम् when Sita, एवम् in that way, बृवन्त्याम् as she spoke, रावणः Ravana, संरब्धः roused to anger, ललाटे forehead, भृकुटीम् knitted eyebrows, कृत्वा doing, परुषम् harsh, वचः words, प्रत्युवाच replied.
Meaning
Addressed thus by Sita, Ravana, his anger roused, knitted his eyebrows with a frown on his forehead and replied to her harshly: