ततः शूर्पणखा दीना रावणं लोकरावणम्। अमात्यमध्ये सङ्क्रुद्धा परुषं वाक्यमब्रवीत्।।3.33.1।।
tatḥ śūrpaṇakhā dīnā rāvaṇṃ lokarāvaṇam| amātyamadhye saṅkruddhā paruṣṃ vākyamabravīt||3.33.1||
Translation
ततः then, दीना distressed , शूर्पणखा Surpanakha, सङ्क्रुद्धा anguished , अमात्यमध्ये in the midst of ministers, लोकरावणम् who makes the world cry, रावणम् Ravana, परुषम् harsh, वाक्यम् these words, अब्रवीत् spoke.
Meaning
When the distressed, anguished Surpanakha met Ravana who makes the world weep, he was seated in the midst of his ministers. She addressed him these harsh words: