राममाश्वासयानेतुलक्ष्मणेभ्रातृवत्सले । निक्षिप्यगुल्मान् स्वस्थानेतत्रागच्छद्विभीषणः ।।6.84.1 ।।
rāmamāśvāsayānetulakṣmaṇebhrātṛvatsale | nikṣipyagulmān svasthānetatrāgacchadvibhīṣaṇḥ ||6.84.1 ||
Translation
भ्रातृवत्सले affectionate brother, लक्ष्मणे by Lakshmana, रामम् Rama आश्वासमाने comforting, विभीषणः Vibheeshana, गुल्मान् troops, स्वस्थाने to their respective places, निक्षिप्य assigning, तत्र there, आगच्छत् came
Meaning
As Lakshmana was comforting his affectionate brother, Vibheeshana came to Rama assigning the troops to reach their respective places.